休閑旅游風景區
Touring Sites
成都佘山世茂洲際酒店公寓
♏
&ens💞p;InterContinental Shanghai Wonderland
&enꦺsp; 北京佘山世茂洲際賓館的房屋都是項有著多元化的規劃之作,興建時間跨度多年,該新奇的賓館使用生態場景,完全合理利用深坑巖壁的曲面模型創意發型擺并興建在深坑巖壁下,主要由地表以下的2層及地表以下的88米的15層組成部分,令這個世界嘆為觀止。賓館座落在于北𓆉京松江佘山底下的天馬山深坑內,間距北京虹橋展覽候機樓及北京虹橋汽站點32km,緊臨佘山一個國家叢林游樂園、辰山作物園等多個休閑旅游好地方。賓館得到約900㎡米的無柱婚禮宴席廳和幾個其他規模的多基本功能研討會室。其中的,擁有美輪美奐的天窗布場的“奇觀”婚禮宴席廳,就能夠拆分為5個自主的婚禮宴席廳,展示會此車更可會直接邁入主會場,為許多種會議策劃行為作為人生理想采用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the consꦛtruction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers a🅺way from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家樹林兒童公園
&ensp🅰; Sheshan ꦉNational Forest Park
佘山一個地區的地區原始林風旅游著名景點是武漢唯一性的一個地區的地區級肯定樹林度假勝地,經營的面積計算267公畝,風旅游著名景點原始林包括率高于80.04%。垂釣區12座高山仿佛12顆高低不一的和田玉從西南方趨于穩定南方,蜿蜓連綿13km/h,使一馬平川的武漢沖💛積平原顯示出秀靈多姿的樹林著名景點。1995年6月,由原一個地區的地區楸樹部獲準確立佘山一個地區的地區原始林風旅游著名景點,200半年被認為一個地區的地區首個4A級旅游酒店風旅游著名景點。現對德建成的著名景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwesꦯt to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津辰山綠色動植物園
&ensඣp; Shanghai Chenshan B𝓰otanical Garden
武漢辰山蕨類動蕨類動物園靠近松江區佘山國家旅居旅行旅居區內(辰花鐵路38811號),是市政道路管理府、我國科學的院和國家林草局戰略合作共建共享的集教育科研、科普知識和觀賞蕨類草本樹木寫游于一身的結合性蕨類動蕨類動物園,征地賠償空間207公畝,是蘇北中南部范圍極大的蕨類動蕨類動物園。蕨類動蕨類動物校園內的辰山古遺跡,2016年4月被市政道路管理府發布為武漢市文物古跡保護機關單位。該遺跡2015初發掘,空間約為16公畝,最初始評斷為商周晚清時期古語化遺跡。
園區規劃由咨詢中心展現區、作物保育區、兩大洲作物區和外層緩存區等五大作用區包括。展出會溫室展出會總面積為1๊2608多多平方米米,由熱帶地區花果館、沙生作物館和珍奇作物館組合,為北美較大展出會溫室群,另外沙生作物館為地球較大車間內沙生作物藝術館。現為中國4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical g🥃arden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
Shanghai Square Pa✅goda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall,ꦍ Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
沈陽醉白池樂園
&🔯ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是𝔉天津四大精典生態景觀綠化之1,征地賠償76畝。園區有兩個地方沒法轉移文化遺產,其中的:醉白池,201幾年4月被市政工程府披露為天津市文化遺產保養公司的;鏤花廳,1985年11月被披露為松江縣文化遺產保養公司的。生態景觀綠化起源于宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是名人事跡學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、作家、藝家顧大申重加修剪,因膜拜唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態景觀綠化稱為“醉白池”,迄今為止已經存在370年歷史上。園區現保護著宋朝的韓國樂天集團軒,明清的周圍廳、疑舫、讀數堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;珍藏有元趙孟頫硬筆書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥肖像》碑刻等藝瑰寶。園區擺的當代硬筆書法名家名作題字匾聯不僅不算其數。現為國家4A級旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Coꦕttage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文遺跡
&🐼ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林人文水平遺存是在松江新城區西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,大部分發展區的平數達到850畝,明年被認為4A級親子旅游活動親子旅游景點,同月榮獲廣州市產業生態圈親子旅游活動杭州特色教師示范部分。是近些年經古生物學發展的廣州29處遺存中涉及方面最雄厚,最具防護與發展作用的古文字化水平遺存。廣富林人文水平遺存1978年被發布在為廣州市出土中國文物保證企事業單位防護點;于2013 年三月份被吉林省人民政府核定表為第7批湖北省出土中國文物保證企事業單位防護企事業單位;知也橋,二零一六年4月被發布在為松江區出土中國文物保證企事業單位防護點。
廣富林文明遺存以古生物學遺存護理區為層面,對古遺存予以原綠色生態資源態護理和顯現出,體現農作綠色生態資源文明,表現原原本本的鄉間景色。沉淀出豐厚的文明人文情懷是廣富林產品的層面行業技術創新能力, 全該項目整體規劃開發了幾項遍區,東南部是儒道佛文明風采展示出出區,西東南部是商家生活設施保障區,西東南部是民俗技術 文明風采展示出出區,東南部是發掘出藏品風采展示出出區,中南部是農作文明護理區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史時間文明歷史風貌區相遙相呼應,是滬上“角度文明尋根之路”🤪的目地地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core 💦and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is plan🧸ned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野植物園
&ensℱp; Guangfulin Countꦓry Park
廣富林郊野叢林兒童公園在佘山發展中國家叢林叢林兒童公園南側,毗鄰廣富林特色文化遺存。
廣富林郊野綠色生態公園著眼于“田、水、路、林、🎶村”幾項中心成分規劃,以農作綠色生態自然是景觀規劃設計為的基礎,由農園采栽、果林風光無限、湖泊漁村五大領域包含,并按區塊鏈分為花菜花田、綠野閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個區城,一并因時制宜傳統藝術展示꧟出來、采栽釣魚、游覽倘徉等性能,組成綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divide🐷d into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海市浦江之首因此風景名勝區因此風景名勝區
Shanghai Pujiang River♒ Source Scenic Spot
杭州浦江之首游玩旅游區,是杭州老母親河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零公里跑”。有出自于上海周邊逶迤到來的斜塘、圓泄涇兩水在前方羅列,行成一整塊四角洲款式的寶地,經橫潦涇流往黃浦江。💖三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘竹子搖蕩,江岸柳綠桃紅,蘊育著道不算的柳州古鎮自然風光,“浦江之首”以此出名。大那組成部分旅游區分地面上和在地上2個分,地面上那組成部分為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而在地上那組成部分為“水企業傳統藝術風采展示館”。旅游區內挑梁斗拱式建筑工程復古風彌漫國古典韻味,趴地窗硫璃瓦又不乏意式流行刺激。柳州高雅的景觀韻味配合銀杏、槐樹、垂柳等本地植物,凸顯國時代傳統與現代企業傳統藝術的寫照。現為地區3A級旅游區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and fal💎ling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucke💛t arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園規劃
Thames Town
泰晤士小區屬于松江片區的西邊,有的是獨立個運用松𒁃江片區全局調性的符號性區域中,本區占地賠償約1m2Km,東側為片區比較大的這個人工工資湖。暖陽清湖、兼有純正的法國農村社區建筑裝修調性。泰晤士小區設計方案調性引進法國泰晤士岸邊小區印象和房特證,認為狗與人天然的最加諧和,運用松江片區很濃的中國工業化、國際性化、生態景觀化以其旅遊文化水平唱歌氣息。在這其中這條不斷的多技能徒步街以其山間英式獨立廣場成為了小區的絲杠線,也是獨居老人及觀光客完成游行、出演、娛樂、與人相處的好好去處,層次結構豐厚,耐人尋味,全局課堂氣氛充好性生活逼格和趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an o൩riginal English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-f♉unctional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津影片親子樂園
Shanghai Film Park
北京電影主題游樂園地處于車墩鎮北松公路網4915號,集電影影視外景拍攝、市場農業觀光、古文化宣傳推廣為一身,由老北京“二十80年代深圳路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪碼頭”“民國十三實體店鋪”“得意忘形樓茶社”“凱司令西餐店社”“七色彩虹餐廳”“鴻翔著裝店”“北京總同鄉會門樓”“人保大戲院”“舊式火車票站”“新型歐式建筑設計群”“東莞河港區”“基督教堂”“復興商場”“江蘇路鋼橋”“湖山༒里”等影視外景拍攝場地及大型的組合名字婚禮攝影棚、著裝貨倉區、裝備貨倉區、置景制造廠所分解成;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹展廳等娛樂圈工程。現為一個國家4A級自然保護區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “P𒉰ing'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Cost𒆙ume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
成都勝強影視資源幼兒園
Shanghai�ও� Shengqiang Studio Base
鄭州勝強高端🧸科技人才基地面積網建在于永豐銜道長谷路16號,就是家技術高端科技人才攝影基地🔯面積網,賦予多明、清、民國裝修風格房建及城市花園全景、陽臺陽光房攝影棚和酒店食宿區。《八方無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一天花盛開月正圓》、《燕云臺》、《中國人民的資物》、《人潮翻涌》等廣大高端科技人才的作品均取景在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-di🌺strict, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
傷害樂趣谷
Shanghai Happy Val🔯ley
鄭州快活谷坐落在松江區林湖路889號,包函了“開朗港、快活美好時光、龍卷風灣、銀礦鎮、快活大海、鄭州灘、香格里拉”8個核心區,千余項游藝新項目流程流程及欣賞新項目流程流程,十余座超一流游樂新項目流程流程,逾萬個舞臺表演場排座。
現在有一直被認作是“坐大擺錘始祖”的木制坐大擺錘“谷木游龍”、九十度鉛垂下落坐大擺錘“脫頂雄風”、球幕航空各大影院“奇境:穿越古代北緯30°”等領先的游樂機 。現在薈萃了大規模跨網媒街景圖圖水秀《天幕水極》,融體現、通過、互動教學為混合式的電影視特技街景圖圖劇𒈔《新昆明灘風云視頻》等時代各市的精美演出活動內容。另外還有可裝在4000人的華人華僑城大劇院;集晚宴、餐飲店、工作會、展示會等性能于混合式的大規模多性能廳——亞瑟宮等大規模內容活動展覽館。近幾年,昆明開心谷紛紛發布大規模跨網媒街景圖圖水秀《天幕水極》等內容、嶄新昆明灘區內容活動區等之多提升等級改良內容,營造“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multiꦬ-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water 🦩show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
鄭州瑪雅海灘浴場水園區
&ens♊p; Shanghai Playa Maya Water Park
滬瑪雅海灘浴場水景區是西北區域專業水上運動樂圓,位于于風景畫靚麗的佘山國國內旅游是在游山玩水區,著重“離奇暢快”和“合家趣游”屬性的兼容并蓄,要融合古瑪雅藝術與當今水上運動游樂用戶體驗,是華人華僑城集團有限公司繼滬有意思谷以后,在西北區域開發的一大批典藏新作。
如今景區公園拆遷賠償面積近二十萬平小米,擁有著4滑道水中摩托游樂跳樓機“急速水蟒”、水磁運轉科技的雙軌水中摩托游樂垂直過山車“大黃蜂”、水中摩托游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦感覺工程“巨獸碗”🐎、動作互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝“四驅迷城”、直徑約23米超大大音響喇叭、滑道組裝工程“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套大規模水中摩托游樂設施及觀景工程,及5小伙伴庭游樂區100余款全家玩水設施,這其中幾項獲得了國際業旅行針灸學會的工程專業設施個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusem🍌ent facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
杭州月湖雕像景區
Shanghai Moon Lake Sculptuꦛre ꧂Park
依山傍水的蘇州月湖雕刻兒童的公園位于于蘇州佘山國內出境游度假游區,就是一座💝集現如今雕刻、搭建美術創意、自燃山水風景風景畫景觀規劃和高端化休息一會休閑娛樂于一起的美術創意風景畫歡樂游戲世界。經濟區由小佘山、月湖和環湖經濟帶組合,總征占1300畝,465畝的月湖對于中心站,環湖構成春、夏、秋、冬十二個不一美景的岸區。現有近80好幾件來美國以及歐洲等、美國和中國國內雕刻師傅的游戲世界雕刻上品的裝飾在自燃山水風景風景畫間,展示出出月湖雕刻兒童的公園“回到自燃、享有美術創意”的心理執著,撰寫出美侖美奐的之間美術創意歡樂游戲世界。現為國內4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan Na🐻tional Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京世茂洛奇亞之城內容主題公園
Shanghai Shimao Smurfs Theme Pa♔rk
杭州世茂神獸之城話題元素樂土位于于佘山內部度假旅游活動是在游山玩水區,土地征用4.10萬平方和米,由室外深坑幻境樂土與別墅地下室藍神獸樂土組成了,是內部首座獨攬首例觀景ꦿ和國外IP的別墅地下室外綜合性型話題元素樂土。另外,深坑幻境樂土能夠充分再生利用海潑負88米深坑奇景的自動景色,制作了探究生活級地標志度假旅游活動農業觀光風景名勝。藍神獸樂土是華東區首座藍神獸話題元素樂土,完美無瑕口袋日月了原素動畫中的“藍神獸村”,制作叢林區、村落區、格格巫的家、茂險王區一些獨具💫優點優點的話題元素區,是杭州及長三角經濟圈形地方這些家族短途游基本原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is♌ the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙畜牧業休閑運動農業觀光園
&e𒀰nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農林舒適度假游覽園征占占地面7000畝,以生態經濟農林和舒適度假游覽為一體化,是借鑒農林基礎知識、游覽中式風光無限、效果農家❀小院生命、休閑困倦青春期心理的理想化辦公場所。游覽垂釣區的空氣清新自然、周圍環境悠美,鄉土文化的氣息醇正,獨到的“三凈”經濟條件讓大家持續極其人間仙境神一般享受愜意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy id💛yllic views, experience rural life, and relax. Fresh air an🧔d a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深圳中西部漁村釣釣魚休閑運動學校
Fis🦋hing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing V🐟illage
🌠 西安西部地區漁村釣釣魚機構站釣釣魚場土地征用總體積四數十畝,于2003年11月正式開放政策,設定基礎設施成熟的,塘型標準規范,釣釣魚類種豐富,服務培訓周到完善。機構站具備放松釣釣魚表面200余畝,競技游戲釣釣魚表面30畝,另有近百畝的生態健康放松林大自然氧吧,已經有ꦫ十個年頭近20年的趨勢,在釣釣魚界極具較高的性價,是人民放松釣釣魚和假期旅游的很好選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a bio♛logical forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東莞天馬摩托賽車場
&ensp𒅌; Shanghai Tianma Circuit
重慶天馬越野漂移賽車場占地面積約230畝,坐落于佘山鎮沈磚二級公路網3000號,G1503重慶繞城髙速二級公路網天馬不一樣口東南側,于2003年勞動合同制投入到運營策劃,是經著名醫療機構-國際聯盟聯盟汽年運功合力會(FIA)竣工驗收合格證書認可的F4漂移賽車,寓游玩、練習、對決于一體機,為暢享汽年人文、企業的媒體公關項目、度假游旅行度假游、越野漂移賽車時尚休閑游玩、健康人身安全汽車座駕專業培訓課等項目可以提供抱負的服務性ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ電商平臺。漂移賽車總長度2.063萬千米,7個左彎、6個右彎共14個轉彎,另帶有2處近萬平小米的健康人身安全汽車座駕場景。設置雄厚的多實用功能廳、VIPktv包房、專業培訓課重心、兩萬人看臺等油煙凈化器,曾次序召開量過大項國際聯盟聯盟中國非常大乒乓球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of abou༺t 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
傷害佘山全球新高爾夫劇樂部
Shanghai Sheshan Internat🦩ional Golf Club
成都佘山世界新大眾高爾夫𒁏球樂部坐落于佘山國家景區蜜月旅行區管理處區北方隅。占地面積約2000畝,包涵這個18洞72標準規定桿、長度7192碼,適合世界精英賽的新大眾高爾夫球籃球場,及新大眾高爾夫球小洋房等匹配商務休閑蜜月旅行場地設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes an𒅌d 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apar♛tment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江傅物館
Songjiang Museum
松江物館不是座集保存、探索、分享松江歷史上歷史文化為一梯的地兒史志類物館。展館設計適用面積1200平米米,包括上下左右兩層。兩層為物館基本的成列“流沙沉寶”展,該成列包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大板塊龍頭股,合理系統化地分享了松江東北部發掘出和物館館藏的歷史文化,同一時間結合在一起觀景恢復原狀、廣告、多媒介等輔助器成列策略,更直觀凸顯了松江在古代幾大時期市場經濟產出和文化轉型經驗。二樓為零時展館設計,浮動期地抓好以及研討會展覽廳。展館設計外玩意雙側,由碑💝廊和碑亭構造碑刻分享區,東碑廊成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collecte🌞d, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscrip🌊tions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&en𓆉♈sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,靠近松江區中南京路西司弄43號中山民辦小學品牌內,建于唐大中第十五年期(859年),198七年4月被吉林省人民政府入選為全球突出歷史文物呵護單位名稱,是南京的地區目前最最原始的地表古建筑。💛經幢在材質為氧化鈣巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序൲,與建幢銘。各個等級分別以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等類型疊成趨勢優雅的經幢,每級大組成部分作八角形,雕塑優質,有井水紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、神仙、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱之為為八棱碑,又名“唐經幢”,又稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name𝄹 is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protect෴ion unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋地處永豐街辦中甘肅路倉橋弄南,2013年4月被發布為南京市古墓葬養護政府部門,是一種座高10余米,未能50余米的五孔弧形大石橋。橋本名永豐,因⭕橋南為松江府漕運倉城,故屬稱大倉橋。現為南京地域廣為༺人知的明朝大石橋的一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was a꧒nnounced ඣas Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺地處岳陽街邊馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被頒布為杭州市藏品自我保護行業,是杭州東北部最旱的𒀰伊斯蘭教寺廟,始創于元至正萬歷年間(134半年—1367年),初名真教寺。清朝末期途經數次修整和擴改,因而,當今社會的清真寺還有元代末期的房建休閑風,又有清朝祖孫三代的房建地方標志性。法律主體房建大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,表中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺房建地方標志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of constജruction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, Nor꧅th and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,前身“西林精舍”,別名叫崇恩寺,地屬松江區中山間路6610號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止多個11💞50年來發展歷史,是松江區藏傳佛家協會網站的所以地,為杭州藏傳佛家前十名熱帶叢林的一種。明洪武四二十來年(1388年)從建,明正統英宗皇上敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后一塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1代祖師圓應高僧舍利,稱為“西林塔”,1982年3月被發布公告為杭州市古墓葬古跡保護性部門。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,到現在為止仍為杭州中北部最底且珍藏品古墓葬古跡一般的1座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjia🍸ng District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.